

投稿記事そのものが日本語です。
March 4th, 2008 at 10:44 am
指紋採取の是非は別にして、「このうち128人は、昨年11月20日以降の指紋・顔写真を提供させる入国審査で上陸が拒否された」というところは面白いですね。テロ犯人よりも不法入国者発見で役立っているわけかな?
Come to think of it, the fingerprinting stuff was left out of the English translation. Not of interest to English-language readers?
Well might it be the same reason you left out English translation?
1 件のコメント:
"Well might it be the same reason you left out English translation?"
Well said!!lol
コメントを投稿