2009年4月7日
2008年11月26日
Why not translate?
Yahoo News: 政府の世論調査: 外国人客増、5割強が「不安」GOJ survey: More than 50% fear NJ tourist influx
http://www.debito.org/?p=2067
Actually, the article does say that 51% of the Japanese feel that the increase in gaijin tourists facilitates international communication/understanding, and 40% of the Japanese think that it activates the local economy.
It is just that Debito and Dave Spector do not want gai(koku)jin to know that aspect of the Japanese opinion. They didn't translate the part and Debito didn't answer your comment.
http://www.debito.org/?p=2067
Johnny Says:
November 25th, 2008 at 7:27 pm
Obviously it’s not clear to the masses here that more tourists equals more money and more jobs for Japanese.
It does seem here that the government has once again asked a loaded question, and got the answer they wanted.
Actually, the article does say that 51% of the Japanese feel that the increase in gaijin tourists facilitates international communication/understanding, and 40% of the Japanese think that it activates the local economy.
外国人客の増加について聞いた質問(複数回答)では、「治安面から不安で、何らかの対策が必要」と答えた人が最も多く53%。「地域社会でトラブルが多くなる」も27%いた。「国際交流が進む」は51%、「地域経済の活性化につながる」は40%だった。
It is just that Debito and Dave Spector do not want gai(koku)jin to know that aspect of the Japanese opinion. They didn't translate the part and Debito didn't answer your comment.
2008年10月21日
“Japanese Only” at Tokyo Takadanobaba private-sector job placement agency
.
http://www.debito.org/?p=1949
“Japanese Only” at Tokyo Takadanobaba private-sector job placement agency
((株)ワーカーズ 高田の馬場支店
I called the number on the sign and the guy said the agency deleted the message to the effect that ”People with foreign nationalities cannot register for our services.”
He apologized, saying it was wrong and misleading.
He explained that there were many occasions where the companies refused foreigners with little skill in Japanese,he mistakenly jumped to the conclusion and the posted it that way.
Nonetheless, he said they did in fact accept service to foreigner and there were some foreingers registered despite the message on the sign at the building.
He further said he would still inform the foreigners that there were many cases where they would be rejected because of the language skill,
I asked if he wanted to tell it to Debito org. He said that it didn't matter.
http://www.debito.org/?p=1949
“Japanese Only” at Tokyo Takadanobaba private-sector job placement agency
((株)ワーカーズ 高田の馬場支店
I called the number on the sign and the guy said the agency deleted the message to the effect that ”People with foreign nationalities cannot register for our services.”
He apologized, saying it was wrong and misleading.
He explained that there were many occasions where the companies refused foreigners with little skill in Japanese,he mistakenly jumped to the conclusion and the posted it that way.
Nonetheless, he said they did in fact accept service to foreigner and there were some foreingers registered despite the message on the sign at the building.
He further said he would still inform the foreigners that there were many cases where they would be rejected because of the language skill,
I asked if he wanted to tell it to Debito org. He said that it didn't matter.
2008年8月16日
Mail address.
On Japan Probe, Kevin kindly told me how to abbreviate my mail address.
http://www.japanprobe.com/?p=5680#comment-222566
ponta_at_oocidentalism後八風どっと子どっと字絵ピ(it is ooc…before you ask me…
Comment by Kevin
2008-08-16 20:00:29
Ponta, your email abbreviation is getting more and more complicated. :) I recommend trying something less complicated like XYZ_be_yah_at_oo.co.jp (replace “_be_” with @, remove the “_at_”). This is still pretty cryptic but easy enough to understand for both English and Japanese speakers.
Your current abbreviation requires some pretty high level kanji recognition.
http://www.japanprobe.com/?p=5680#comment-222566
ponta_at_oocidentalism後八風どっと子どっと字絵ピ(it is ooc…before you ask me…
Comment by Kevin
2008-08-16 20:00:29
Ponta, your email abbreviation is getting more and more complicated. :) I recommend trying something less complicated like XYZ_be_yah_at_oo.co.jp (replace “_be_” with @, remove the “_at_”). This is still pretty cryptic but easy enough to understand for both English and Japanese speakers.
Your current abbreviation requires some pretty high level kanji recognition.
2008年6月30日
Mr Arudou, correction please.
Let me be brief.
Your post's title says:
サミットの関係で、外国人ジャーナリストが拘束、強制退去
A foreign journalist detained, deported in relation to the Summit.
The fact the link you provided says:
(The article has changed the hours of the interviews from 3 to 4 in the new edition.)
UPDATE
Japan Times JUST BE CAUSE Column 5: July forecast: rough, with ID checks mainly in the north
Wow your own link says
It means they were not deported, isn't it?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
On a tangential note, you might be interested in the groups this Nikkan Belita quote to support their article?
G8Action NetWork
G8Action netwok
Your post's title says:
サミットの関係で、外国人ジャーナリストが拘束、強制退去
A foreign journalist detained, deported in relation to the Summit.
The fact the link you provided says:
スーザン・ジョージさんは3時間ほどの口頭審問の後、正午前に無事、入国できました。
Mis. Susan George was safely admitted the entry before the noon after the interview for three hours.
(The article has changed the hours of the interviews from 3 to 4 in the new edition.)
UPDATE
Japan Times JUST BE CAUSE Column 5: July forecast: rough, with ID checks mainly in the north
A reporter friend also reported that registered NJ Summit journalists are being detained at the border and deported.
Wow your own link says
Last night (June 27), three Hong Kong citizen journalists who have been registered with the Citizens’ Media Center (Sapporo) were detained by Immigration, and were on the verge of being deported.
This morning, Susan George (ATTAC France) was stopped and questioned at the airport. Hi Blog. Forwarding from Ms Kimura Kayoko, freelance writer for online independent internet newspaper Nikkan Berita
It means they were not deported, isn't it?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
On a tangential note, you might be interested in the groups this Nikkan Belita quote to support their article?
G8Action NetWork
G8Action netwok
2008年6月9日
yet Akihabara knife shop with “Japanese Only” sign up
Akihabara stabbing incident June 8, 2008–yet Akihabara knife shop with “Japanese Only” sign up
Mr Arudou, Just call the shop and ask what it means. Don't be Japanophobia
I did.
The shop answered very politely,
"it means the shop sells the goods to foreingers, but the foreigners carrying weapon will be checked at the airport and the weapon will taken away
by the authority.If someone tells the shop how to say it in English, the shop is willing to change the sign."
I am not sure the above is right translation. Mr Arudou, why don't you call the shop and tell it how to say it in English.
Even Mr Arudo, a long time resident in Japan, cannot write Japanese, and I am not sure the translation is right.
The shop is willing to receive the commment; you are not.
Mr Arudou, Just call the shop and ask what it means. Don't be Japanophobia
I did.
The shop answered very politely,
"it means the shop sells the goods to foreingers, but the foreigners carrying weapon will be checked at the airport and the weapon will taken away
by the authority.If someone tells the shop how to say it in English, the shop is willing to change the sign."
I am not sure the above is right translation. Mr Arudou, why don't you call the shop and tell it how to say it in English.
Even Mr Arudo, a long time resident in Japan, cannot write Japanese, and I am not sure the translation is right.
The shop is willing to receive the commment; you are not.
2008年5月31日
Voices surpressed on Debito org
41
Stevie Says:
May 29th, 2008 at 11:42 pm
Hello LB.
“Shodoman’s (and others’) claim that Japan’s legal system is not accountable and enables torture is, demonstrably, wrong.”
Could you demonstrate it for us please?
For some reason Mr Arudo blocked the following LB's respond
The Shibushi Jiken
http://ja.wikipedia.org/wiki/志布志事件
Or just google "志布志事件", or 鹿児島事件(Kagoshima Jiken, 鹿児島選挙違反事件(Kagoshima Senkyo Ihan Jiken) or 鹿児島県議選買収事件(Kagoshima-ken Gisen Baishuu Jiken.
There is an entire blog devoted to the issue, with case stories of the
judiciary in various parts of the country penalizing the police or
prosecutors for overstepping their bounds:
http://blog.kashika-suishin.com/
For example, go to the archive for September 2007 and click on the first two stories that pop up.
These only took a few minutes to find, and I know for a fact there are more cases like these out there (unfortunately). The point is, the legal system does NOT give the police carte blanche to do whatever they want, and WILL pass a decision against them if they abuse their powers.
See the comment section
Instead Mr Arudo allowed the following comment.
45 Si Says:
May 31st, 2008 at 11:06 am
LB are you being deliberately obtuse? The very reason this site exists and contains a large number of people with a similar mindset to how Japanese treats its foreign guests should be sufficient to assert the assumption that Japan rarely plays nice when it comes to non-Japanese. I notice you quoted one or two cases where wrongly accused came to justice, and you are using that as a basis for an argument. Do you not think it is ridiculous to do so? Consider for a moment how many cases go unmissed, how much corruption there is in Japan, how the Japanese mindset will instantly shift all blame and guilt and tuck it away where it will be found years later, if it is even found at all.
Are you honestly under the impression that Japan is at all easy for foreigners to live without hassle and discrimination? Why do you bother even to post here?
I have absolutely no doubt in my mind that its extremely likely our Japanese guy here wasn’t thinking straight because foreigners are not people. In all my years of living in Japan I have seen ’stupid’ actions comitted by Japanese towards foreigners because they do not think we are the same as Japanese people. I imagine the person who planted it was unable to comprehend he was doing anything wrong because it was “only gaijin” - and not in a malicious way but simply in an oblivious one.
“…Japan’s legal system is not accountable and enables torture is, demonstrably, wrong.”
Yeah, I think you are just trolling for attention now…
Mr Arudou's moderation policy seems clear. But I leave the judgement to the readership.
BTW in this regard it might be amazing to note Mr Arudo's what seems to be hysterical ressponse to HO on another post.
5 Mark in Yayoi Says:
May 29th, 2008 at 6:43 pm
HO, very helpful post!
Amir, have you made retroactive contributions for your preiod as a student? How are they calculated (if you have no income)? I’d like to do this as I was here as a student for half a year, and then worked for a company for one year, without participating in the plan. Since I’ll need to collect this in my old age.
And does anyone know which countries now have bilateral pension treaties with Japan? My company tells me that the US now does, so I don’t have to worry about losing all my contributions if I move back there.
6HO
Says:
May 30th, 2008 at 2:38 pm
Mark, this page might help you.
http://www.sia.go.jp/e/ag.html
–HO, you’re doing it again. Stoppit. Stop just sending us links without telling the rest of us what they’re for.
Well, the link is written in English.
登録:
投稿 (Atom)